2010年12月8日 星期三

美國對中國特定產品課徵反傾銷及平衡稅案 & 簡析中國銀聯獨占支付卡交易服務所涉及之GATS問題

http://www.tradelaw.nccu.edu.tw/epaper_html/經貿法訊電子報第108期.htm


美國對中國特定產品課徵反傾銷及平衡稅案
—以同時課徵反傾銷稅和平衡稅之雙重救濟問題為中心


反傾銷稅及平衡稅皆是為了解決不公平貿易之貿易救濟機制,然兩者之救濟目的與實行方式並不相同:徵收反傾銷稅之目的乃為救濟因出口國廠商低價傾銷以致受有損害之進口國產業,故著重於填補正常價格與出口價格間之差異...(詳全文)



簡析中國銀聯獨占支付卡交易服務所涉及之GATS問題

中國於2001年加入世界貿易組織(World Trade Organization,以下簡稱WTO),作為其入會承諾之一部的服務貿易特定承諾表,於「銀行和其它金融服務(Banking and Other Financial Services)」服務部門項下列有「支付(payment)和貨幣匯送(money transaction)服務」,並於該項目下承諾入會後5年內移除所有非審慎措施之限制...(詳全文)

2010年11月29日 星期一

Appellate Body issues report on Australia-New Zealand apples dispute

The WTO Appellate Body issued its report (WT/DS367/AB/R) on 29 November 2010 on Australia’s appeal in the case “Australia — Measures Affecting the Importation of Apples from New Zealand” (DS367).


http://www.wto.org/english/news_e/news10_e/367abr_e.htm

2010年11月18日 星期四

FTA的下世代議題崛起了

【經濟日報╱社論】 2010.11.17 03:43 am






今年的亞太經濟合作會議(APEC)領袖宣言指出,要強化APEC區域的貿易自由化與經濟整合,達成茂物目標(Bogor Goal),亦即在2020年以前,完成亞太地區貿易與投資的自由化與開放。伴隨這次領袖宣言的三份聲明中,並以檢視茂物目標進展、達成亞太自由貿易區(FTAAP)的可行途徑為主軸。值得注意的是,在「達成FTAAP的可行途徑」這份聲明中,特別強調未來的FTAAP,應注重於解決「下世代」的貿易與投資議題。隨著FTAAP的逐漸成形,當政府還在為「跟誰談」傷腦筋之際,也必須開始重視「下世代」貿易與投資議題的發展,把「談什麼」納入洽簽FTA的整體思維中。



傳統的FTA諮商所注重的議題,主要是關稅削減及市場進入限制解除等所謂「邊境上」的障礙。但是,隨著各國關稅稅率的不斷降低、服務業市場的持續開放,這些傳統議題的重要性也逐步下降;取而代之的,是經濟合作、智慧財產權保護、檢驗檢疫、競爭政策、政府採購、電子商務,乃至於跨境消費者保護及環境、勞工等所謂「邊境內」的議題。最近如美國、歐盟與澳洲等先進國家的FTA中,這些「下世代」議題已占有很高的比重。



面對這些新的FTA遊戲規則,我國必須正視並及早預做準備。但是,過去FTA相關政策說明中,仍環繞在傳統關稅與市場准入優劣勢分析上,各種研究報告亦以可量化的關稅增減與服務業開放為研析主軸。從這些角度看,下世代的FTA議題確實不易以傳統的量化方式評估,也可能沒有立竿見影的效果,更非一般民眾高度關心的領域,但這些議題對長期經濟的影響,可能遠超過關稅削減及市場開放。



以經濟合作議題為例,是在以競爭為基礎的市場自由化原則下,創造出雙方產業互補關係的重要途徑。但是,受到外交政治等因素影響,我國以往藉由「政府對政府」的經濟合作機制,沒有帶動太多有效的產業合作經驗,也缺乏宏觀、整體的策略,做為推動雙邊合作的指引藍圖。因此,在FTA經濟合作方向的擬定上,就可能變成散彈打鳥,無法極大化FTA的潛在利益。



再以檢驗檢疫為例,農產品的最低殘留值標準一向是台美間的爭論焦點,汽車、藥物、化妝品與醫療器材等產品的檢驗標準,也是各國在台商會不斷質疑的對象。檢驗檢疫是維護境內消費者健康與安全的重要關卡,但WTO與FTA也多強調要與國際標準接軌,並應以科學方法進行風險評估。因此,如何在維護消費者權益及促進貿易之間取得平衡,已非單純的技術層面問題,而必須提升其決策位階。另一個關聯的議題,則是跨境消費者保護的合作;因為現代資訊科技發達,消費者透過網際網路與電子商務平台,跨越國境買賣有形、無形商品,已是家常便飯,如何透過FTA的簽定,以落實自由貿易及強化消費者保護,同為下世代議題須關注的重心。即使是近期非常熱門的環評問題,也可能納入FTA的談判範圍;愈來愈多的FTA中,已開始針對環保決策的公眾參與、透明化及溝通程序,訂出具體的要求。



下世代的貿易與投資議題範疇,自然不會只侷限於上述的課題,而是隨著科技、市場需求的改變而動態演變,使我國推動FTA的工作更具挑戰性;特別是這些新興的議題,勢必將使許多原本與FTA談判不相干的部會,也要加入FTA的協商談判,但各部會談判經驗與能量的落差,乃至於對FTA理解上的差異,都有必要儘速開始調整,更需要深化對非傳統議題的立場研究,以免「跟誰談」的問題解決後,卻得繼續面對「談什麼」的煩惱。





【2010/11/17 經濟日報】 @ http://udn.com/

2010年10月29日 星期五

中國稀土解禁 再開放運美日歐

 
稀土礦業人士說,中國無預警停止對歐美和日本的稀土出口後,28日突然解禁,不過對日本的出口作業仍有一些麻煩。
《紐約時報》報導,中國在9月21日停止運交稀土給日本,10月18日對歐美展開禁運。但是,業者表示,中國海關28日上午已恢復對這三地的稀土出口作業,只是運往日本的貨品仍然受到額外審查,作業有點延誤。
和開始禁運一樣,中國官方並未正式承認禁運結束,中國海關總署的兩個部門28日晚拒絕評論稀土出口現況,處理貿易政策的商務部也未立即評論。
中國是在美國國務卿希拉蕊宣布將到中國訪問之後一天半,對稀土出口解禁。希拉蕊27日在檀香山與日本外相前原誠司會談後說,中國中止稀土出口有如醍醐灌頂,使美日體認到自己必須尋找別的供應來源。
希拉蕊說,她30日在海南島與中國國務委員戴秉國會談時,將提出中國停止稀土出口的問題。由於時差,希拉蕊莉發表談話時,中國已恢復稀土的出口作業。
中國控制全球95%的稀土產量,過去五年卻一再減少稀土出口配額,遠不足以應付全球需求。稀土金屬對製造各種高科技產品不可或缺,而全球需要的中國稀土一年接近5萬公噸,可是中國今年的出口配額只有3萬300公噸,目前只剩下幾千公噸,每公噸價格飛漲到大約4萬美元。
中國限制稀土出口,導致稀土金屬在海外價格比在中國高出多達十倍,更加鼓勵廠商把工廠遷到中國,以就地取材降低成本。
中國只對稀土成分占50%以上的原料規定出口限額,而歐美大多向中國購買高度加工的粉末,因此稀土禁運對它們影響不大,不像日本大多進口稀土自行加工。
日本雖對中國的禁運表示震驚,不過日本企業近年來已囤積大量稀土,沒有工廠因供應不繼而停擺。
【2010/10/29 聯合晚報】 @ http://udn.com/

2010年10月16日 星期六

Lamy says more and more products are “Made in the World

http://www.wto.org/english/news_e/sppl_e/sppl174_e.htm

Director-General Pascal Lamy, in his speech to the French Senate in Paris on 15 October, asked for a new way to look at trade statistics, noting that the country of origin of goods has gradually become obsolete as various operations, from design to manufacture of components and assembly, have spread across the world. He cited the example of an iPod that may be imported from China but a lot of its value come from the United States and other countries. This is what he said:




Globalization of the Industrial Production Chains and Measuring International Trade in Value Added





Mr J. Arthuis, Chairman of the Senate’s Finance Commission,

Representatives of the Government and Institutions of the French Republic,

Ambassadors and representatives of WTO Members and Observers,

Esteemed experts,

Ladies and Gentlemen



It is a great honour for me to be here among you today to open, together with my friend Jean Arthuis, this conference on a subject that is particularly close to my heart.



It must be fairly unusual for the Senate to host, within its ornamental walls, a statistical seminar. But that we should meet here to examine the statistical aspects of the measurement of foreign trade in the light of the new challenges brought about by globalization is an all-time first, and I am grateful to the Senate for realizing the importance of the subject. The challenge is not only for statisticians, but also, and above all, for the decision makers responsible for ensuring the proper conduct of domestic and international policy.



Public affairs and official statistics have long been good bedfellows. The original idea was to draw up an inventory of the Prince’s wealth in an essentially agrarian economy. Statistical production has evolved according to need in an economy that became increasingly complex following the industrial revolution and the advent of the service society the intangible products of human activity that are a headache not only for statisticians, but also for trade negotiators. But national accounts continue to be based on the idea of an inventory of what is “ours” and what is “theirs” (in technical language, the notion of “resident” and “non resident” in establishing the country’s balance sheet, its balance of payments).



When the needs of economic and social policy change, statistics must follow along, and better late than never. It took the 1929 crisis for national accounting, invented by the Physiocrats in the 18th Century, to take over, after the second world war, as the main economic frame of reference for both decision makers and statisticians. As a result, analysts had better statistical tools for testing their theories and coming up with new theories: while analytical progress leads the way for statistics, it is statistics, in their turn, that correct and alter our perception of economic and social phenomena, enabling theory to put forward new interpretations.



It may not be a coincidence that the recent global crisis, unprecedented in its intensity since the Great Depression, revived analysts’ interest in improving the statistical instruments on which States rely in analysing economic trends and determining what policies to adopt. The fact that statistics rely on analytical progress to improve their figures and that political decision makers use them to guide their choices enhances the public debate. More often than not, these statistical improvements take place progressively thanks to greater conceptual precision, to increased efficiency in the methods used, and to added efforts to produce data.



In approaching the matter that brings us together here today, what we will be doing is taking a quantum leap and examining, from a different angle, two of the underlying concepts of international trade and balance of payments statistics, namely the notion of country of origin, and the concept of resident as opposed to non resident.



In the 19th Century, when Ricardo developed what was to become the foundations of international trade theory, countries exported what they produced. In fact, the industrial revolution took root in countries that had coal mines and iron ore. A Portuguese entrepreneur importing a steam engine from England would know that everything from the steel of the wheels to the boiler pressure gauge came from the United Kingdom. Similarly, an English club importing Port wine for its members could be sure that it came from Portugal.



Today, Port wine is still of Portuguese origin. Thanks to progress on registered designations of origin, the English importer today is in fact more certain of this than his 19th Century counterpart. However, the concept of country of origin for manufactured goods has gradually become obsolete as the various operations, from the design of the product to the manufacture of the components, assembly and marketing have spread across the world, creating international production chains. Nowadays, more and more products are “Made in the World” rather than “Made in the UK” or “Made in France”.



Most likely “Made in China”, you might add!



This is what many people today mistakenly believe. What we call “Made in China” is indeed assembled in China, but what makes up the commercial value of the product comes from the numerous countries that preceded its assembly in China in the global value chain, from its design to the manufacture of the different components and the organization of the logistical support to the chain as a whole. In other words, the production of goods and services can no longer be considered “monolocated”, but rather, “multilocated”. As a result, the notion of “relocation”, which made sense in the past when referring to the production of a product or service at a single location, loses much of its meaning. If I relocate a segment of the production chain for reasons of economies of scale, and others relocate to my area for the same reasons, the impact on my total value added, i.e. roughly speaking, my employment, may be neutral, negative or positive; and nowadays, it is this balance that we have to look at very closely. If we continue, in this context, to base our economic policy decisions on incomplete statistics, our analyses could be flawed and lead us to the wrong solutions.



For instance, every time an iPod is imported to the United States, the totality of its declared customs value (150 dollars) is ascribed as if it were an import from China, contributing a bit more to the trade imbalance between the two countries. But if we look at the national origin of the added value incorporated in the final product, we note that a significant share corresponds to reimportation by the US, and the rest to the bilateral balance with Japan or Korea which should be allocated according to their contribution to that added value. In fact, according to American researchers, less than 10 of the 150 dollars actually come from China, and all the rest is just re exportation. In the circumstances, a re evaluation of the yuan — a topic which is very much in vogue these days — would only have a modest impact on the sales price of the final product and would probably not restore the competitiveness of competing products manufactured elsewhere.



Similarly, the statistical bias created by attributing the full commercial value to the last country of origin can pervert the political debate on the origin of the imbalances and lead to misguided, and hence counter-productive, decisions. Reverting to the symbolic case of the bilateral deficit between China and the United States, a series of estimates based on true domestic content cuts the deficit by half, if not more.



This impression is confirmed by other figures, if we accept to “debilateralize” them: if we look at the US trade deficit with Asia rather than its bilateral deficit with China, we note a remarkable stability over the past 25 years at something like 2 to 3 per cent of the United States’ GDP.



As for the impact on employment — understandably a rather sensitive issue in these times of economic crisis — once again the result can be surprising. Reverting to the case of the iPod, another study by the same authors estimates that on a global scale, its manufacture accounted for 41,000 jobs in 2006 of which 14,000 were located in the United States, 6,000 of them professional posts. Since American workers are more qualified and better paid, they earned more than 750 million dollars, while only 320 million less than half — went to workers abroad.



In this example, case studies have shown that the innovating country earns most of the profits; but traditional statistics tend to focus on the last link of the chain, the one which ultimately earns the least. Don’t get me wrong, I am not saying that this is always the case and that relocations always create more jobs than they destroy. You will probably have the opportunity to discuss the matter here.



But I simply wanted to highlight the paradoxes and the misunderstandings that arise when new phenomena are measured using old methods. Statistical survey experts know very well that “if you ask the wrong person, you will get the wrong answer”. Similarly, if you analyse a phenomenon using the wrong “measurements”, you will reach the wrong conclusions.



As pointed out in a study published in 2009 by the Senate on the measurement of France’s foreign trade, “traditional measurement of foreign trade alone no longer suffices to explain how [the country] fits into the world economy”. In other words, the time has come to explore new channels so that accounting and statistical systems can take account of the new geography of international trade in an economy which, in the words of the American Tom Friedman, has flattened under the influence of globalization and internationalization of production relations. In today’s world, the old mercantilist notion of “us” against “them”, of “resident” against “rest of world”, has lost much of its meaning.



However, to avoid any misunderstandings on the WTO’s objectives in this new area of research, I would like to say to the statisticians here today that we are certainly not “deconstructing” the national and international statistical system or “displacing” certain elements of that system. On the contrary, we are trying to “relocate” and “reorganize” in a more integrated context the sparse information available today in different and separate subsectors of the existing systems. Although it is true that today, the notion of resident/non resident has lost some of its relevance when it comes to understanding the microeconomic reality of world value chains, the fact remains that it is the concept of national territory that counts when it comes to public policy. Similarly, national accounts must remain the unifying framework for the different statistical subsystems.



The challenge, then, is to find the right statistical bridges between the different national accounting systems in order to ensure that international interactions resulting from globalization are properly reflected and to facilitate cross border dialogue between national decision makers. This reconstruction work, involving a more structural incorporation of national trade, industrial and employment statistics in a globalized vision, clearly has to rely on reinforced statistical cooperation among multilateral organizations. And I would like to stress, here, the coordinating role that has to be played by organizations like the OECD, Eurostat, the specialized United Nations Agencies and the Monetary Fund — not to mention the WTO — in this revision project.



Let me conclude by thanking, once again, the Senate’s Financial Commission for taking the initiative of organizing this conference, and all of the participants who were willing to share their knowledge and experience with us. We need only consult the speaker’s list to see that the discussions will be on a high scientific and technical level. The reputation for wisdom associated with the discussions of this illustrious institution serves as a guarantee that high quality technical proposals will ultimately fall upon attentive and competent ears.



Finally, I would like to thank the participants who responded to the joint invitation by the Senate and the WTO, in particular the representatives of the permanent missions and observers who travelled from Geneva or from their capitals for this occasion. Their presence here bears testimony to their interest in these discussions that are so crucial to understanding international trade today, and I am certain that your work here in the Senate will help to enlighten our debates in Geneva.

2010年10月7日 星期四

稀土大戰!美商界促歐巴馬向中施壓









包括美國商會 (U.S. Chamber of Commerce)在內的美國工商團體,6日敦促歐巴馬政府向中國施壓,促其放寬稀土出口管制。
美國商會中國事務資深理事華特曼說:「我們希望美國政府取得中國政府的承諾,取消銷售稀土的出口稅和配額,不要干預稀土的商業銷售。」
他說,希望今年稍後在華府舉行的美中商業貿易聯合委員會會議能夠處理這個問題。
美國政府正舉行有關中國遵守世界貿易組織 (WTO)規定情況的聽證,以蒐集提供給美國年度報告的資料。華特曼向一組歐巴馬政府官員發表前述談話。
電子能源公司 (Electron Energy Corp.)副總裁丹特告訴官員小組,他認為,中國限制稀土和稀土氧化物出口,違反WTO規章。電子能源是美國最後一家生產釤鈷磁鐵(samarium cobalt magnet)的公司,供商業用途和國防使用。
丹特說,中國目前控制全球將近百分之百的稀土、97%的稀土氧化物,並說,中國近年來採取許多措施限制稀土出口,包括今年7月宣布把稀土出口配額大幅削減72%,造成稀土價格大漲三倍多。
他說:「我們要表達我們對稀土市場混亂的嚴重關切,並強調,美國政府需要與可靠的工業夥伴和盟國合作,制訂維護國家安全利益的工業和貿易政策。」
【2010/10/07 聯合晚報】 @ http://udn.com/

2010年10月6日 星期三

Panel report out on US-China poultry dispute

http://www.wto.org/english/news_e/news10_e/392r_e.htm

China imposes anti-dumping duties on US broiler chicken

China imposes anti-dumping duties on US broiler chicken






Monday, September 27, 2010

AFP



BEIJING -- China will levy anti-dumping duties of up to 105 percent on imports of U.S. chicken products, the government said Sunday, in a move likely to ratchet up trade tensions between the two nations.

"The U.S. chicken industry has dumped broiler products into the Chinese market and caused substantial damage to the domestic industry," the commerce ministry said in a statement on its website.



The duties take effect on Monday, it said.



China will slap anti-dumping levies of over 50 percent on up to 35 U.S. chicken broiler exporters including Tyson Foods Inc., Keystone Foods LLC, Pilgrim's Pride Corporation and Sanderson Farms Inc., the statement said.



Levies of over 105 percent will be placed on imported chicken broilers, a type of chicken raised specifically for meat production, from all other U.S. producers, it said.



The measures will apply for five years and follow up preliminary tariffs on the same products issued by the ministry in February.



According to China's state-run Xinhua news agency, the U.S. exported 584,000 tonnes of chicken products to China in 2008, up 12 percent year-on-year.



In the first half of 2009, China imported 305,000 tonnes of chicken products from the United States, representing 89 percent of China's total chicken imports, it said.



China and the United States have been at odds over a range of trade issues from steel to paper to chemicals, amid a spat over the value of the yuan, which critics say has been kept low to give Chinese exporters an unfair advantage.



Late last month, China slapped countervailing duties of four to 30.3 percent on U.S. broiler imports, in what the ministry called final tariffs on U.S. chicken products that had benefited from unfair subsidies.









Copyright © 1999 – 2010 The China Post.

2010年9月25日 星期六

通過法案 美促人民幣升值

【聯合報╱華盛頓特派員劉永祥/二十四日電】


2010.09.25 03:42 am



美國眾議院歲入委員會今天以口頭表決,通過「促進公平貿易貨幣改革法案(the Currency Reform for Fair Trade Act)」,把壓低匯率視為貿易補貼,授權行政部門對匯率明顯低估國家的進口商品課徵平衡稅,藉此向中國施壓,要求人民幣大幅升值。



這個法案將送交眾議院全院會議審查,最快下周就會處理。依據這個法案,自認因為中國刻意壓低人民幣匯率受到傷害的美國產業,將可提出控訴案,要求商務部對中國產品課徵平衡稅。



目前商務部對貿易補貼的認定比較嚴格,如果補貼的受益對象不限於出口業,就不算是出口補貼,在這個標準下,由於人民幣匯率低估對前往中國旅遊的美國人也有益,壓低匯率無法認定是出口補貼。



歲入委員會今天通過的法案,就政府干預匯率造成的匯率低估帶來的貿易利益,對商務部提出新的評估原則,所謂「利益」是指低匯率為出口商帶來的額外收益,並依據廣為接受的國際貨幣基金會標準來評斷匯率低估的程度。




【2010/09/25 聯合報】 @ http://udn.com/

2010年9月11日 星期六

ECFA生效 府:鞏固兩岸和平繁榮

【中央社╱台北11日電】 2010.09.11 10:39 pm






兩岸經濟合作架構協議(ECFA)12日正式生效。總統府發言人羅智強今天表示,這不但對兩岸關係未來發展有深遠影響,也將進一步鞏固兩岸和平繁榮的現狀。



陸委會在10日授權海基會與海協會聯繫,發函通知已完成ECFA和「智慧財產權保護合作協議」相關法定程序,海協會上午收到海基會通知後,隨即函覆大陸也完成相關準備程序並著手換文,雙方還同意ECFA於12日正式生效。



羅智強表示,ECFA也是打破民進黨8年鎖國政策,讓台灣經濟不再陷入空轉的重要里程,是台灣突破經濟孤立的一大步,讓台灣走出經濟被邊緣化的威脅。同時,象徵兩岸經貿走向互惠合作的一大步,可以在制度化的架構下,為台灣創造更多商機且增加更多就業機會。



他認為,這也是加速亞洲經濟整合的一大步,今後台灣的價值會受到亞太地區與國際社會更大的重視,台灣很可能將成為各國企業進軍大陸市場的跳板。



羅智強表示,兩岸經濟協議簽署後,民進黨主席蔡英文動輒以「喪權辱國」、「台灣產業就完了」、「400萬人生計受影響」抹黑ECFA並恐嚇台灣人民,因為知道謊言即將被拆穿,很聰明的開始避談ECFA,最近1個月幾乎不曾再聽蔡英文敢再提反ECFA的立場,也不敢再空言恫嚇台灣人民。



他表示,雖然ECFA並非台灣經濟的萬靈丹,卻是不可或缺的補藥,兩岸經濟協議生效後,隨著各項經濟效果的逐步顯現,將更凸顯在蔡英文領導下,民進黨仍堅持的鎖國路線的荒謬窘迫以及對台灣的嚴重貽害。



此外,國民黨文傳會主委蘇俊賓接受訪問時表示,國內從北到南,多數台灣人民體認到ECFA對台灣有利,但後續還有許多需要協助,因此必須將獲利極大化、影響極小化的配套即刻進行。



蘇俊賓也呼籲,民進黨應該以合作理性來監督,勿不負責任杯葛。





【2010/09/11 中央社】 @ http://udn.com/

2010年8月20日 星期五

Panel reports issued on information technology dispute

The WTO, on 16 August 2010, issued the reports of the panel that had examined complaints by the United States, Japan and Chinese Taipei against “European Communities and its Member States — Tariff Treatment of Certain Information Technology Products” (DS375, DS376 and DS377).


http://www.wto.org/english/news_e/news10_e/375_376_377r_e.htm

美關切台米酒降稅 可能告上WTO

【聯合晚報╱華盛頓特派員劉永祥/十九日電】 2010.08.20 03:08 pm



立法院三讀通過調降米酒稅額,美國貿易代表署(USTR)今天回答媒體詢問時表示,美國關切米酒降稅可能造成的市場影響,貿易代表署已直接向台灣當局表達這項關切。



貿易代表署強調,美國希望所有世界貿易組織(WTO)的成員都能遵守WTO規範。至於美國是否會因米酒降稅向WTO提案控告台灣,貿易代表署說,不便評論是否將個案送交WTO。



WTO稅級分類 傾向以酒精濃度為依據

【國際新聞組/綜合報導】



立法院修正「菸酒稅法」調降米酒稅率,引起歐美關切,前WTO副秘書長艾波特指出,米酒稅爭議關鍵在於有無違背國民待遇原則,而WTO對酒品稅級分類,傾向採酒精濃度非製酒原料為依據。



中央社報導,艾波特表示,爭議的癥結在於調降稅率的作法是否符合關稅暨貿易總協定(GATT)第3條規定。



爭議關鍵:有無違背國民待遇原則




GATT第3條規範國民待遇原則,使進口產品可享與本國產品相同的待遇,確保競爭機會平等且不受歧視,因此台灣向洋菸酒課徵稅賦,歐美國家主張,國產菸酒也須一體適用。



艾波特表示,WTO已受理數起酒品稅賦爭議,一般來說,這些個案的癥結皆為是否有歧視性待遇,包括日本、韓國、智利、印度與菲律賓,都面臨在WTO規範下的挑戰。



歐美國家關切台灣修正通過菸酒稅法,歐洲聯盟更質疑,修正通過的菸酒稅法獨厚台製米酒。經濟部政務次長林聖忠說,若最後訴諸WTO爭端解決機制,台灣還是要面對。



WTO向來不受理 釀酒原料不同爭議




艾波特說,原料不同所釀製酒品有別的爭議,WTO向來不受理。



他舉例,不論以榖類釀製的威士忌,或是以葡萄製成的法國干邑白蘭地,WTO認定應在同為酒品的基礎上予以課稅。



至於WTO對於課徵酒品稅賦的立場,他說,大體而論,WTO傾向依酒精濃度而非製酒的原料,作為課稅分級的依據。



新聞辭典/國民待遇原則



【聯合晚報/記者郭玫君】



加入WTO需要遵守的其中一項重要基本原則是「國民待遇原則」,這是最惠國待遇原則的重要補充。根據WTO前身關稅暨貿易總協定(GATT)國民待遇原則的規定,締約國對於另一締約國進口的商品與服務產必須提供和國內同類產品與服務相同的待遇,便是希望確保競爭機會平等且不受歧視,這也是WTO非歧視貿易原則的重要體現。



國民待遇原則適用範圍通常包含外國公民的私人經濟權利、外國產品應繳納的國內稅、利用鐵路運輸轉口過境的條件、船舶在港口的待遇、商標註冊、著作權及發明專利權的保護等等。



在國民待遇項原則的要求下,加入WTO後,台灣對於洋菸酒徵收的菸酒稅,也須適用於國產菸酒。而美國認定米酒與威士忌、白蘭地等蒸餾酒屬於同類商品,因此米酒不應適用不同賦稅,導致米酒必須和其他蒸餾酒一樣徵收較高的稅。

2010年8月19日 星期四

ECFA近期生效

ECFA近期生效


http://news.cts.com.tw/cnyes/money/201008/201008190544020.html


立法院昨日完成ECFA(兩岸經濟合作架構協議)及其附件審議,立法院已函覆行政院,行政院預定明天發文陸委會,海基會最快本周末就可通知大陸海協會,近日內即可生效。

陸委會副主委劉德勳表示,按照ECFA協議第15條規定,各自完成相關程序後書面通知對方,我方在立法院部分已經完成,等立法院完成正式結論給行政院後,才會發文陸委會。



至於相關配套部分,政院高層表示,立法院會知請總統公布,總統須在10日內公告,公告後3天正式生效,不過法律配套部分和ECFA文本生效會脫鉤處理。



由於ECFA生效後,兩岸經合會將隨之啟動,劉德勳表示,經合會將涵蓋政府相關機制,重點仍就會擺在經濟部,投資保障部分包含投審會、投資處等單位。


劉德勳也提到,由於投資保障協議預定在年底第6次江陳會簽署,所以投資保障小組已經啟動運作,未來不會回到經合會平台,投資保障小組協商後,再透過海基、海協兩會做最後確認。



至於兩岸經合會將會依照協議實質運作的機制運作,劉德勳說,ECFA生效會,兩岸經合會先成立委員會,雙方溝通後再成立小組,依循過去協商模式,先有個別研究、共同研究、協商後,才會成立小組,也就是委員會成立後,再依照需求成立小組。



由於ECFA及IPR(兩岸智慧財產權保護合作協議)已在第2次臨時會審議通過,行政院長吳敦義特別行政院院會中,對立法院長王金平的大力支持及朝野委員的理性問政表示感謝。



吳揆表示,ECFA的簽署及完成法定程序可說是兩岸經貿關係一個重要的里程碑,對台灣、中國大陸,甚至是整個亞太地區、全世界,都有非常重大的意義。藉由ECFA走出經濟邊緣化的陰影,建立了兩岸經貿合作制度化的架構,更向亞太區域經濟整合邁出了一大步,奠定台灣未來黃金十年的根基。


吳敦義指出,目前正是各國重新評價台灣在亞太經貿版圖的關鍵時刻,也是全民檢驗簽署兩岸經濟協議成果的開始,任何協議不可能只有好處,沒有任何衝擊,相關部會一定要加強對可能受衝擊的產業、廠商及勞工的輔導與救濟措施。



同時,政府將積極推動與主要貿易夥伴洽簽FTA或其他的經濟合作、投資保障等協定,並全面動員向主要國家招商。他還提到,ECFA生效後6個月內,就要陸續展開投資保障、爭端解決、貨品貿易、服務貿易等4項後續協議的協商,陸委會、經濟部、財政部及金管會等相關部會應做好妥善的準備。(記者:劉曉霞)

立院三讀降稅 米酒1瓶25

【中央社╱台北19日電】


2010.08.19 08:39 pm



立法院今天三讀通過修正攸關米酒降價的菸酒稅法,每瓶0.6公升的紅標米酒售價可望從新台幣50元降為25元。財政部預估,稅損14.7億元,但銷售量可回升到過去每年2.1億瓶。



行政院提案指出,米酒是國人日常料理中不可或缺的調味品,屬於平價民生必需品。依據台北大學調查報告,有96.4%的受訪者將米酒作為烹調使用,與現行加鹽料理酒用途幾乎相同,因此,現行米酒按蒸餾酒類課稅應改成按料理酒類課稅,以進一步阻卻私劣米酒流通市面,維護國人健康。



現行菸酒稅法將米酒依蒸餾酒類課稅,按酒精濃度每度每公升課稅2.5元,以目前市面上一瓶酒精濃度19.5度、0.6公升的紅標米酒為例,課稅29.25元。



修法後將米酒視為料理酒,依規定,不論酒精濃度,每公升課稅9元。換句話說,1瓶0.6公升的紅標米酒,課稅額將自29.25元降為5.4元,連帶影響每瓶米酒售價可望從50元降為25元。



財政部賦稅署日前表示,菸酒稅法施行前,米酒每年銷售量約2.1億瓶,自民國92年起米酒比照蒸餾酒類每公升課徵菸酒稅185元,每瓶0.6公升米酒的菸酒稅高達111元(每瓶售價180元),每年銷售量僅約750萬瓶,導致私劣米酒充斥市面。



賦稅署表示,修法後,每瓶米酒稅將由29.25元降到5.4元,初估政府稅損將達20.8億元,但是酒稅下降後,米酒銷售量預估可以回升到過去的每年2.1億瓶,稅收可以增加6.1億元,兩者相抵,政府稅損將縮小到14.7億元。



此外,對於調降米酒稅額引發歐盟不滿,經濟部次長林聖忠今天表示,會積極努力與歐美溝通。不過,他也說,有96%米酒用在料理,只有少數用在飲品,不會對威士忌與白蘭地等蒸餾酒有替代效應。若最後訴諸世界貿易組織(WTO)爭端解決機制,台灣還是要面對,「這場仗不好打,但要一關關過」

2010年8月9日 星期一

韓將對進口牛肉實施流通履歷制

【中央社╱首爾9日專電】


2010.08.09 08:43 pm



南韓農林水產食品部今天表示,今年12月開始,對進口牛肉全面實施「流通履歷制度」。



南韓「聯合新聞通訊社」指出,按照前述「流通履歷制度」,在發生口蹄疫等疾病時,為迅速掌握牛肉流通途徑、提高防疫工作能力,把小牛出生後註冊期限從30天縮短至3天,貼上牛肉登記號的期限,從出生後的30天縮短至7天。



修改案還規定,牛肉進口商在申報前,必須向國立獸醫科學檢疫院提交「進口流通識別號碼申請書」,被授予號碼的進口商在申報前,必須註冊包括「進口流通識別號碼」在內的「進口流通識別表」。



前述修改案生效後,消費者可以透過「進口牛肉流通履歷管理系統」,隨時確認進口牛肉的履歷,包括:原產地、品種、出口廠商、進口廠商、進口日期、屠宰日期、流通期限等。

歐美揚言狀告WTO 米酒大降價生變

【聯合報╱記者賴昭穎、朱婉寧/台北報導】


2010.08.09 03:05 pm



政府研議修法,讓紅標米酒價格從每瓶五十元降為廿五元的計畫恐生變!財經官員昨天透露,美國和歐盟已透過管道,向我國經貿官員表達反對米酒降價,我方若執意修法,歐美考慮向世界貿易組織(WTO)提告。



經貿官員說,米酒降稅風波若無法化解,最後走上被告上WTO這條路,將是我國加入WTO以來首次成為被告的個案。



為化解美、歐等國的歧見,財經官員表示,除了持續溝通,希望對方了解米酒在台灣的確做為烹調用,和白蘭地、威士忌這類蒸餾酒不同。此外,目前也已委託民間機構進行市調,調查米酒降稅是否會改變國人飲酒習慣等議題,希望說服美、歐等國。



行政院院會七月十五日通過菸酒稅法修正草案,研擬將米酒從目前依蒸餾酒課稅改為依料理酒課稅;修法以後,每瓶零點六公升裝米酒的稅額將從目前的廿九點二五元大降為五點四元,米酒售價可望從五十元減半為廿五元。



但官員指出,行政院原本規畫將菸酒稅法修正草案排入這個月的立法院臨時會審議,讓民眾下個月就有便宜的米酒可買;但受到美、歐等國反對修法影響,修法時程恐怕面臨延後。



經貿官員表示,根據WTO規定,各國提出與國際貿易相關的修法案,都要有六十天的評論期,讓會員國提出意見,財政部已於七月廿八日公告修法案。



但歐盟獲知我方針對米酒修法降稅後,立刻向我經貿官員表示希望「回到原點」,也就是履行當初加入WTO的承諾,仍按蒸餾酒課稅。美方的回應更直接,強調過去日本的清酒和韓國的燒酒,都因為類似爭議被WTO判決敗訴,台灣研議修法可能也已違反WTO規範,希望不要推動修法,以免美方一狀告到WTO。



經貿官員強調,把米酒歸類為蒸餾酒,與米酒特性、實際用途不符;加上米酒主要是烹調用,與進口酒並無競爭關係,沒有違反WTO規範之虞。

2010年7月11日 星期日

向WTO控告歐盟 面板等爭端獲有利裁決

【聯合晚報╱記者郭玫君/台北報導】


2010.07.11 03:01 pm



據來自日內瓦消息,台灣聯合美、日在世界貿易組織(WTO)控告歐盟違反資訊科技協定(ITA)協定、對面板等科技產品課徵關稅,經過2年多的訴訟,終於獲得有利裁決!這是台灣首度在WTO的貿易爭端解決機制提出告訴,且獲得全面勝利。如果裁決最終能執行,預計台灣輸入歐洲市場的主力商品液晶顯示器將可免除14%關稅,一年約可省下196億元關稅支出。



根據ITA協定明文規定,面板應享有零關稅待遇,但歐盟卻依據世界關務組織(WCO)稅則號列規定,將後期新推出的19吋以上(加上端子)液晶顯示器視為電視機產品,課徵14%關稅,違反ITA協定零關稅宗旨。高額關稅成本支出讓台灣業者大喊吃不消,進而向政府求助。經濟部官員指出,經濟部從2008年便開始向歐盟提出諮詢,同時聯合美國、日本向WTO爭端解決機制尋求解決。



而這起台灣聯合美、日的起訴訟案,備受國際注目,因為不但是第一件涉及ITA的貿易訴訟,更凸顯科技發展、產品推陳出新,進而影響國際條文解釋的問題。



經濟部官員解釋,歐盟對19吋以上加上端子的液晶顯示器變更為電視機稅號,課徵14%關稅,對美國主力商品機上盒課徵13.9%稅、對日本主力商品多功能事務機則課徵6%稅,都是因為當初ITA協定簽署時,這些新科技產品都還未推出,導致不適用條文的問題。



由於科技發展影響國際法條解釋,牽涉範圍廣泛、複雜,也讓WTO審議小組(Panel)一直延期,經過長達2年的訴訟, WTO期中報告終於在6月11日出爐,確定這起控告歐盟違反 ITA協定訴訟案,將由原告國台、美、日取得勝利,預計期末報告7月23日出爐。歐盟確定敗訴後,未來台灣輸歐的液晶顯示器不再被課徵14%關稅,包含奇美電子、BenQ 、友達等面板廠都將受惠。根據2008年台灣大尺寸面板輸歐產值1400億元推算,未來輸歐免除關稅後,台灣業者一年約可省下196億元的關稅。



而此訴訟案更大意義在於,引發國際條文解釋是否與科技發展與時俱進的討論,原告國取得勝利判決結果,更將成為日後科技產品判例援引案例,對於科技立國的台灣而言將是有利方向。此外,歐盟國家為避免爭議,對於具電視功能的手機與GPS未來輸歐也都將暫停課稅,包含宏達電等不少新興消費科技產品業者,都將同步受惠。



【2010/07/11 聯合晚報】 @ http://udn.com/

2010年7月5日 星期一

海峽兩岸經濟合作架構協議本文

海峽兩岸經濟合作架構協議


(本協議尚待完成相關程序後生效)



序言



財團法人海峽交流基金會與海峽兩岸關係協會遵循平等互惠、循序漸進的原則,達成加強海峽兩岸經貿關係的意願;

雙方同意,本著世界貿易組織(WTO)基本原則,考量雙方的經濟條件,逐步減少或消除彼此間的貿易和投資障礙,創造公平的貿易與投資環境;透過簽署「海峽兩岸經濟合作架構協議」(以下簡稱本協議),進一步增進雙方的貿易與投資關係,建立有利於兩岸經濟繁榮與發展的合作機制;



經協商,達成協議如下:



第一章 總則



第一條 目標



本協議目標為:

一、加強和增進雙方之間的經濟、貿易和投資合作。

二、促進雙方貨品和服務貿易進一步自由化,逐步建立公平、透明、便捷的投資及其保障機制。

三、擴大經濟合作領域,建立合作機制。



第二條 合作措施



雙方同意,考量雙方的經濟條件,採取包括但不限於以下措施,加強海峽兩岸的經濟交流與合作:

一、逐步減少或消除雙方之間實質多數貨品貿易的關稅和非關稅障礙。

二、逐步減少或消除雙方之間涵蓋眾多部門的服務貿易限制性措施。

三、提供投資保護,促進雙向投資。

四、促進貿易投資便捷化和產業交流與合作。







第二章 貿易與投資



第三條 貨品貿易



一、雙方同意,在本協議第七條規定的「貨品貿易早期收穫」基礎上,不遲於本協議生效後六個月內就貨品貿易協議展開磋商,並儘速完成。

二、貨品貿易協議磋商內容包括但不限於:

(一)關稅減讓或消除模式;

(二)原產地規則;

(三)海關程序;

(四)非關稅措施,包括但不限於技術性貿易障礙(TBT)、食品安全檢驗與動植物防疫檢疫措施(SPS);

(五)貿易救濟措施,包括世界貿易組織「一九九四年關稅暨貿易總協定第六條執行協定」、「補貼及平衡措施協定」、「防衛協定」規定的措施及適用於雙方之間貨品貿易的雙方防衛措施。

三、依據本條納入貨品貿易協議的產品應分為立即實現零關稅產品、分階段降稅產品、例外或其他產品三類。

四、任何一方均可在貨品貿易協議規定的關稅減讓承諾的基礎上自主加速實施降稅。



第四條 服務貿易



一、雙方同意,在第八條規定的「服務貿易早期收穫」基礎上,不遲於本協議生效後六個月內就服務貿易協議展開磋商,並儘速完成。

二、服務貿易協議的磋商應致力於:

(一)逐步減少或消除雙方之間涵蓋眾多部門的服務貿易限制性措施;

(二)繼續擴展服務貿易的廣度與深度;

(三)增進雙方在服務貿易領域的合作。

三、任何一方均可在服務貿易協議規定的開放承諾的基礎上自主加速開放或消除限制性措施。



第五條 投資



一、雙方同意,在本協議生效後六個月內,針對本條第二款所述事項展開磋商,並儘速達成協議。

二、該協議包括但不限於以下事項:

(一)建立投資保障機制;

(二)提高投資相關規定的透明度;

(三)逐步減少雙方相互投資的限制;

(四)促進投資便利化。





第三章 經濟合作



第六條 經濟合作



一、為強化並擴大本協議的效益,雙方同意,加強包括但不限於以下合作:

(一)智慧財產權保護與合作;

(二)金融合作;

(三)貿易促進及貿易便捷化;

(四)海關合作;

(五)電子商務合作;

(六)研究雙方產業合作布局和重點領域,推動雙方重大項目合作,協調解決雙方產業合作中出現的問題;

(七)推動雙方中小企業合作,提升中小企業競爭力;

(八)推動雙方經貿團體互設辦事機構。

二、雙方應儘速針對本條合作事項的具體計畫與內容展開協商。







第四章 早期收穫



第七條 貨品貿易早期收穫



一、為加速實現本協議目標,雙方同意對附件一所列產品實施早期收穫計畫,早期收穫計畫將於本協議生效後六個月內開始實施。

二、貨品貿易早期收穫計畫的實施應遵循以下規定:

(一)雙方應按照附件一列明的早期收穫產品及降稅安排實施降稅;但雙方各自對其他所有世界貿易組織會員普遍適用的非臨時性進口關稅稅率較低時,則適用該稅率;

(二)本協議附件一所列產品適用附件二所列臨時原產地規則。依據該規則被認定為原產於一方的上述產品,另一方在進口時應給予優惠關稅待遇;

(三)本協議附件一所列產品適用的臨時貿易救濟措施,是指本協議第三條第二款第五目所規定的措施,其中雙方防衛措施列入本協議附件三。

三、自雙方根據本協議第三條達成的貨品貿易協議生效之日起,本協議附件二中列明的臨時原產地規則和本條第二款第三目規定的臨時貿易救濟措施規則應終止適用。



第八條 服務貿易早期收穫



一、為加速實現本協議目標,雙方同意對附件四所列服務貿易部門實施早期收穫計畫,早期收穫計畫應於本協議生效後儘速實施。

二、服務貿易早期收穫計畫的實施應遵循下列規定:

(一)一方應按照附件四列明的服務貿易早期收穫部門及開放措施,對另一方的服務及服務提供者減少或消除實行的限制性措施;

(二)本協議附件四所列服務貿易部門及開放措施適用附件五規定的服務提供者定義;

(三)自雙方根據本協議第四條達成的服務貿易協議生效之日起,本協議附件五規定的服務提供者定義應終止適用;

(四)若因實施服務貿易早期收穫計畫對一方的服務部門造成實質性負面影響,受影響的一方可要求與另一方磋商,尋求解決方案。







第五章 其他



第九條 例外



本協議的任何規定不得解釋為妨礙一方採取或維持與世界貿易組織規則相一致的例外措施。



第十條 爭端解決



一、雙方應不遲於本協議生效後六個月內就建立適當的爭端解決程序展開磋商,並儘速達成協議,以解決任何關於本協議解釋、實施和適用的爭端。

二、在本條第一款所指的爭端解決協議生效前,任何關於本協議解釋、實施和適用的爭端,應由雙方透過協商解決,或由根據本協議第十一條設立的「兩岸經濟合作委員會」以適當方式加以解決。



第十一條 機構安排



一、雙方成立「兩岸經濟合作委員會」(以下簡稱委員會)。委員會由雙方指定的代表組成,負責處理與本協議相關的事宜,包括但不限於:

(一)完成為落實本協議目標所必需的磋商;

(二)監督並評估本協議的執行;

(三)解釋本協議的規定;

(四)通報重要經貿資訊;

(五)根據本協議第十條規定,解決任何關於本協議解釋、實施和適用的爭端。

二、委員會可根據需要設立工作小組,處理特定領域中與本協議相關的事宜,並接受委員會監督。

三、委員會每半年召開一次例會,必要時經雙方同意可召開臨時會議。

四、與本協議相關的業務事宜由雙方業務主管部門指定的聯絡人負責聯絡。



第十二條 文書格式



基於本協議所進行的業務聯繫,應使用雙方商定的文書格式。



第十三條 附件及後續協議



本協議的附件及根據本協議簽署的後續協議,構成本協議的一部分。



第十四條 修正



本協議修正,應經雙方協商同意,並以書面形式確認。



第十五條 生效



本協議簽署後,雙方應各自完成相關程序並以書面通知另一方。本協議自雙方均收到對方通知後次日起生效。



第十六條 終止



一、一方終止本協議應以書面通知另一方。雙方應在終止通知發出之日起三十日內開始協商。如協商未能達成一致,則本協議自通知一方發出終止通知之日起第一百八十日終止。

二、本協議終止後三十日內,雙方應就因本協議終止而產生的問題展開協商。





本協議於六月二十九日簽署,一式四份,雙方各執兩份。四份文本中對應表述的不同用語所含意義相同,四份文本具有同等效力。







附件一 貨品貿易早期收穫產品清單及降稅安排



附件二 適用於貨品貿易早期收穫產品的臨時原產地規則



附件三 適用於貨品貿易早期收穫產品的雙方防衛措施



附件四 服務貿易早期收穫部門及開放措施



附件五 適用於服務貿易早期收穫部門及開放措施的服務提供者定義









財團法人海峽交流基金會   海峽兩岸關係協會

董事長 江丙坤       會長 陳雲林

WTO秘書長:ECFA必須通報WTO

【中央社╱台北 5日電】


2010.07.05 10:19 am



世界貿易組織(WTO)秘書長拉米(PASCAL LAMY)表示,台海兩岸間的經濟合作架構協議(ECFA),必須通報 WTO檢驗是否符合標準及規範。



另一方面,對於所謂10年內須開放90%產品零關稅的論點,拉米在接受中央社記者訪問時並未答覆。而WTO針對關稅暨貿易總協定(GATT)第24條的「解釋諒解」只原則規定,除非例外,不得超過10年,但完全沒有「90%」的文字。



台海兩岸於6月29日正式簽署「海峽兩岸經濟合作架構協議」,對於這項兩岸間重要的協議,台灣已明確表示,將依WTO規範,正式通報WTO秘書處。



ECFA屬於WTO界定的區域貿易協定。對全球貿易體制最具權威性的拉米在接受中央社記者專訪時指出,「區域貿易協定必須要通報WTO,以檢驗其是否符合WTO的標準與規範」。



台灣主管兩岸及經貿事務官員表示,通報程序非常單純,只要通知 WTO秘書處即可,文本可直接連結官方網站取得。



官員強調,雖然WTO有所謂「原則10年」的解釋,但非強制性規定,也未實施過。兩岸在ECFA中特別只規定雙方將就貨品貿易展開協商,但沒有期限。至於90%產品零關稅一事,WTO根本就未規範。



對於兩岸加入WTO後的關係,拉米說,數字可以證明,兩岸經濟關係已有改善,中國已是台灣最重要的出口市場、第2大進口提供者;中國經濟強勁復甦對全亞洲及台灣能從最近的經濟危機中快速恢復,有相當的貢獻。



更有趣的是,同為「新加入會員國」集團成員的台灣與中國,在工業產品市場准入談判中,聯手要求優惠待遇。



兩岸雖完成ECFA簽署,但台灣仍禁止大陸2200多項工業及農業品進口。拉米指出,GATT准許會員國因特別關切採取特別措施,但不得有歧視性或為保護主義目標限制貿易。



但他也承認,WTO秘書處沒有置喙餘地,假如有會員國挑戰特定措施有歧視性,將由爭端解決機制來分析、裁判。



【2010/07/05 中央社】@ http://udn.com/